אבא ארז מזוודה ותרמיל
אבא לקח שני ספרים ומעיל
אבא אמר לי: אשוב לראותך
אמר לי שלום וכמעט שבכה.
אמא אמרה זה הכל יסתדר
אבא יבוא בכול יום לבקר
תלכו לשחק תעשו מלחמות
אך למה עיניה היו אדומות?
אבא, אבא תישאר
אבא, אבא אל תלך
אבא בוא אלי מהר
אבא, אבא'לה.
אבא נשק לי, ליטף את ראשי
יצא מן הדלת בקול חרישי
פתאום הוא חזר לו, כאילו שכח
חיבק אותי שוב בחוזקה והלך.
אינני בוכה אני ילד גדול
אני כבר כאילו מבין את הכל
ורק בכל בוקר כשאני מתעורר
שוכב ומקשיב אולי אבא חוזר.
אבא, אבא תישאר
אבא, אבא אל תלך....
אבא בוא אלי מהר
אבא, אבא'לה.
I love this song, which I was reminded of recently. A good friend of mine and I used to sing it in a duet, with her singing harmony and playing the piano while I sang the melody line. It's a beautiful song, though a sad one, filled with longing. I've heard lots of different theories as to what it's about. What do you think?

16 comments:
sounds to me like it's about a child whose father went off to fight in the army. what other things do ya'll think?
er..translation please?
too much right-to-left when i should have been sleeping three days ago..
Hmm... I wonder what reminded you of the song? :p
I think I like the version I know better.
I don't think I know it sounds nice though.
pobody--welcome! :) I like it when I get new visitors. That's one of the ideas that I've heard. I sometimes like to think about it as a mashal for our relationship with Hashem--that even though sometimes it looks (and feels) like He's left us, that He still loves us and will always come back...and we miss Him terribly when it seems like He's not here.
flor--bli neder, I'll email it to you. Mazal tov, and GET SOME SLEEP!
libby--I dunno, whatever could it have been? :-P I like my version, you like your version. Fair enough. Can I see the full-length lyrics from your version?
sw/fm--it's a beautiful song.
thanks..waiting expectantly for the translation..:)
I also love this song.
It always seemed so full of longing.
hmm never heard it-strange. No patience to decipher it at this hour post an explanation-k? oh, and we wanna hear the tune!!!
..and
w
a
i
t
i
n
g
.
.
.
Scraps
That was vey beautiful
Thank you
is there any way i can get in touch with you - i'd like some info on the song.. i have teenage girls..
(my email address is ltpatriotuk@yahoo.com)
florrie--I'm sorry, I'm having trouble locating my Hebrew/English dictionary in my tornado of a room. Also, I've hardly been able to get online. I'll get to it when I can.
kasamba--great minds think alike. :)
kollelmama--welcome! Like I told flor, I'll get to the translation when I can. I wish I had an mp3 of it that I could post, but I don't. Heck, I wish I had an mp3 of it, period. Instead, it just plays in my head, or I can listen to it when I sing it aloud.
towik--I'm glad you like it. Bli neder, I'll email you soon.
When I read it last week, I didn't give it a good look, but I just read it slowly.
I'm with PN. At first I thought it was something else (mother crying for other reasons, etc.) but... yeah. Really sad. I've never heard it, though.
It seems to me that the parents are getting divorced, or seperating.
אמא אמרה זה הכל יסתדר
אבא יבוא בכול יום לבקר
"Eema said all would work out,
Abba will come each day to visit"
If Abba is Dad.
Then Abbalah is Daddy.
Though "Eemaleh!" is only used when screaming it -- in fright, as the sight of seeing a jook! (roach)
My first thought while reading this was like Jameel's - I'm pretty certain it refers to divorce. What a sad, moving portrayal from a child's perspective. There's something about Hebrew rhyming lyrics that makes a song on this topic very heartfelt. I know it will make me think twice before arguing senselessly with my husband . .
Jameel is right.
It's a sad song about the daddy living home because the parents are separating.
Post a Comment